טפיל: בונג ג'ון־הו משחרר טעימה ראשונה מתוך דרמה טראגית־קומית מטריפה ~ הסקנדל הגדול בתולדות הקיי־פופ שמטלטל את קוריאה ~ הרומן הפמיניסטי שחורך את חנויות הספרים ביפן ~ משבר הפרחים של הולנד

~

1. בונג ג'ון־הו שועט אל המסכים עם פוסטר וטיזר מטריפים לסרט הקוריאני "Parasite"

סרט חדש של בונג ג'ון־הו זה תמיד אירוע מרגש, ובקרוב אנחנו עתידים לקבל אחד כזה! אחד מגיבורי הקולנוע הנערצים והמוכשרים של אומת הקימצ'י (או כפי שטרנטינו מכנה אותו "הספילברג של קוריאה") יצא בשנים האחרונות להרפתקאות בינלאומיות עם הפקות מד"ב מושקעות כ"רכבת הקרח" ו"אוקג'ה", שמגנטו אליו בין היתר את ג'ייק ג'ילנהול, פול דנו, ג'יימי בל, אד האריס, כריס אוונס, סטיבן יון, אוקטביה ספנסר וכמובן, טילדה סווינטון.

שנתיים אחרי ההפקה הנטפליקסית ששיגרה אותו לפסטיבל קאן, בונג החליט לחזור אל השורשים עם "פרזיט" – דרמה משפחתית בעלת קאסט קוריאני למהדרין, שצולמה על־ידי הונג קיונג־פיו (האיש שעמד מאחורי העדשה של "אימא", "רכבת הקרח", "בערה" ו"The Wailing"). הטיזר הממגנט והפוסטר המטריד, משדרים וייב של הומור שחור ואפל עם ברק רענן של חושניות. 132 הדקות שלו ינחתו קרוב לוודאי בפסטיבל הקולנוע הנוצץ בצרפת, שיפתח ב־14 במאי.

~

2. שמש לוהטת: הסקנדל הגדול ביותר בתולדות הקיי־פופ שמטלטל את קוריאה

ב־24 בנובמבר 2018, גבר קוריאני בשם קים סאנג־קיו הזמין משטרה אל מועדון "Burning Sun" המשגשג ברובע גנגנאם, לאחר שהותקף על־ידי הבעלים, השומר וחברים לשולחן אקראי, הואיל וגונן בגופו על אישה מוטרדת שביקשה להסתתר מאחורי גבו. הגבר נגרר מן המועדון אל שטח נטול מצלמות CCTV, שם המשיכו המעורבים להפליא בו את מכותיהם. לאחר שיחה עם הבעלים, החליטו השוטרים לאזוק דווקא את המתלונן ולהביאו אל תחנת המשטרה. בדרך אל התחנה, כשהוא חבול ומתקשה לנשום לטענתו, קים סאנג־קיו חטף מכות גם מאחד השוטרים.

התקרית המטרידה הזו הפכה לחוט הזהב שפרם פקעת סבוכה של שחיתות משטרתית, שימוש בסמים, אספקת שירותי זנות למשקיעים, וסרטוני מין שצולמו ללא ידיעת המשתתפות והופצו בקבוצת צ'אט, בה התכתבו עובדי המועדון המפוקפק ואיידולים מעולם הקיי־פופ, בהם חבר להקת "ביג באנג" – מההרכבים המצליחים ביותר בז'אנר – סונגרי בן ה־28, הנמנה עם משקיעי המועדון שסיפק את הכותרת לפרשה. "סקנדל שמש לוהטת" מטלטל בימים אלו את הרפובליקה של קוריאה, כשבכל יום נחשפים פרטים נוספים ועוד ועוד כוכבים – שעד כה הציגו לעולם תדמית תמה וזכה – מתגלים כטיפוסים דוחים המכריזים על פרישה מתעשיית המוסיקה, כשאות קלון חרוט על מצחם.

אולי הגיע הזמן להפנים שהציפייה מצעירים בני עשרים פלוס שזוכים בכסף ותהילה, להתנהג כבובות קן מהונדסות, נטולות ליבידו ותכונות רעות, היא לא לגמרי נורמלית; ושמאחורי החיוכים הצחורים ושכבות האיפור הצבעוניות, מסתתר לו לעיתים גוון השתן הצהבהב שמוביל אותם לנצל לרעה את כוחם ומעמדם. פרטים נוספים על השתלשלות האירועים ניתן למצוא באתר Koreaboo ובסרטון המצורף.

~

3. קים ג'י־יונג, ילידת 1982: הרומן הפמיניסטי של צ'ו נאם־ג'ו חורך את חנויות הספרים ביפן

מעניין לשם לב כי הסקנדל המתוקשר אינו מתרחש בוואקום, אלא נפרש על רקע קולות תנועת ה־MeToo# השואפים לבקוע את חומות הפטריארכיה בחצי האי, ולשנות את יחס החברה לנשים. במאמר שפורסם אשתקד בהפינגטון פוסט הסוקר את הנושא, מצוין כי נשים קוריאניות רבות סובלות מהתעללויות פיזיות ופסיכולוגיות; ומאז 1953 נאסר עליהן לבצע הפלות, למעט בנסיבות ספציפיות הקבועות בחוק. בשנים האחרונות קוריאה סובלת גם ממגפת מציצנות חמורה שאף הובילה במארס האחרון למעצרם של מספר גברים האחראיים לכאורה על תיעוד 1,600 אורחים בתאי שירותים של 30 בתי מלון, באמצעות מצלמות נסתרות. אלפי נשים קוריאניות יצאו אשתקד להפגין כנגד התופעה, שהניבה למעלה מ־30 אלף דיווחים על צילומים חשאיים מאז 2013, שמצאו את דרכם לרשת במקרים רבים.

על רקע הדברים, לא מפתיע להיווכח בקונטרוברסיה שיצר הרומן "קים ג'י־יונג, ילידת 1982", שכתבה צ'ו נאם־ג'ו, ובהצלחה שקצר תרגומו בטריטוריות אסיאתיות נוספות כמו יפן. הרומן, שפורסם ב־2016 ועתיד להפוך השנה לסרט, מתאר את הסקסיזם שחווה הדמות הראשית במהלך חייה – עקרת בית שהופכת לאם הנותרת במעונה, ובהמשך סובלת מדיכאון. כאשר איירין, חברת להקת הקיי־פופ "רד ולווט", הודתה כי קראה את הרומן הפמיניסטי, כמה ממעריציה הזכרים הגיבו בזעם שכלל ריטוש ושריפה של תמונותיה (אלוהים, כמה פאתטי!). הספר השפיע על כותבות רבות של סדרות דרמה בקוריאה, וזכה לבוסט רציני במכירות לאחר שמנהיג מפלגת הצדק העניקו במתנה לנשיא, בצירוף הקדשה "אנא אמץ אל לבך את 'קים ג'י־יונג, ילידת 82'".

הצלחת הספר מחוץ למולדתו, מעידה על הביקוש והפוטנציאל המסחרי שקיים בספרות קוריאנית מתורגמת. מדובר במגמה מצומצמת יחסית, אבל אחרי ההצלחות המוסיקליות, הקולנועיות והטלוויזיוניות של הקוריאנים מעבר לים, ייתכן שכעת הגיע תורה של הספרות המקומית, עם כותרים פופולאריים כמו "בבקשה תשגיחי על אימא" ו"הצמחונית" (שאף ראו אור בעברית).

למתעניינים: בחודש מאי הקרוב, Strangers Press עתידה לשחרר שמונה ספרונים שייצגו את הקולות העכשוויים בספרות הקוריאנית; Scribe UK הפיצו בשנה שעברה את הרומן "At Dusk" מאת הוואנג סוק־יונג ("האורח"), שנכלל בין 13 המועמדים לפרס בוקר הבינלאומי; בעוד ספרה החדש של האן קאנג – שקטפה את הפרס היוקרתי בשנת 2016 – "The White Book", ראה אור לאחרונה בהוצאת Hogarth. אם אתם במקרה מו"לים ישראליים, ייבוא קורותיה הספרותיים של קים ג'י־יונג בהחלט יתקבל בברכה.

~

4. נאר_סי: כשהולנד נסע לווייטנאם וחזר עם קליפ על רומנטיקה, גברים ואגרטלים

על אף כל הבלגן שהולך בקוריאה – שלא לדבר על השבוע המבאס ברובו של הבחירות בישראל – מסתבר שאין בעיה שהפרצוף המחויך של הולנד לא מסוגל להשכיח, לפחות לשלוש דקות וחצי. אייקון הגיי־פופ (?) הקוריאני, ממשיך לפלס את שביל הלבנים הוורדרדות עם קליפ חדש שצולם בוייטנאם לרצועת פופ קלילה. אמנם הפעם אין כאן 20 שניות של נשיקה חד־מינית לוהטת, אבל יש לא מעט לאבי דאבי עם דוגמן חמוד שמנהל יחסים טעונים עם אגרטלים. שרק ימשיך ככה.

פוסט זה פורסם בקטגוריה בקרוב!, מוסיקה, ספרות היא רכילות, ספרים שצריך לתרגם, קולנוע קוריאני, קיי-פופ. אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s